I looked up the full text of the play (because I ahad not yet found conformation that Shakespeare sis NOT phrase it in this play) and "what fresh hell is this" is this isn't there. It is a line ascribed accurately to Dorothy Parker, who, when interrupted in her work by a ringing phone, spat out the epithet. This, her most famous line, is the title of her biography.
Parker allegedly would actually say, "What fresh hell can this be?" when her doorbell rang, which was later changed to the variation "What Fresh Hell is This?", as the title of her biography, written by Margaret Meade, close to 20 years after Parker's death, & that is now the version of the quotation associated with Parker. Even knowing this, I still say the latter--it's just easier, IMO. It's often incorrectly associated w/ Shakespeare. At the risk of appearing to be arrogant on the subject, I was an Acting Major who studied & performed Shakespeare, & I currently work for Austin Shakespeare; this line is not in "A Midsummer Night's Dream." It is, however, very similar to a line from "The Pickwick Papers" by Charles Dickens: "What now, what now?” said the old man. “What fresh misery is this?" (published 1836-1837).
Allegedly, Dorothy Parker said, "What fresh hell can this be" when the doorbell rang. A variation was made on that for the title of her biography, written by Meade, about 20 years after Parker's death, & it is that variation that has come to be known as the quotation Parker said. At the risk of
(to be thoroughly pedantic about it) It was *Marion Meade* who, by paraphrasing/misquoting Dorothy Parker, and _definitely_not_ at any point Shakespeare, actually coined "What fresh hell is this?" into the lingo?
9 comments:
Mercutio's death scene from Romeo and Juliet.
"A plague a' both your houses! I am sped."
"What fresh hell is this?" is from Dorothy Parker, not Shakspeare.
What fresh hell is this is actually a line from midsummer nights dream. Dorothy Parker may have used the line to great aplomb but so did Sir William!
I looked up the full text of the play (because I ahad not yet found conformation that Shakespeare sis NOT phrase it in this play) and "what fresh hell is this" is this isn't there. It is a line ascribed accurately to Dorothy Parker, who, when interrupted in her work by a ringing phone, spat out the epithet. This, her most famous line, is the title of her biography.
Parker allegedly would actually say, "What fresh hell can this be?" when her doorbell rang, which was later changed to the variation "What Fresh Hell is This?", as the title of her biography, written by Margaret Meade, close to 20 years after Parker's death, & that is now the version of the quotation associated with Parker. Even knowing this, I still say the latter--it's just easier, IMO. It's often incorrectly associated w/ Shakespeare. At the risk of appearing to be arrogant on the subject, I was an Acting Major who studied & performed Shakespeare, & I currently work for Austin Shakespeare; this line is not in "A Midsummer Night's Dream." It is, however, very similar to a line from "The Pickwick Papers" by Charles Dickens: "What now, what now?” said the old man. “What fresh misery is this?" (published 1836-1837).
Allegedly, Dorothy Parker said, "What fresh hell can this be" when the doorbell rang. A variation was made on that for the title of her biography, written by Meade, about 20 years after Parker's death, & it is that variation that has come to be known as the quotation Parker said. At the risk of
Her biography was written by *Marian Meade,* not Margaret Meade.
Oops, I mean *Marion Meade.*
So, wait!
( …er— should that be, But soft!— )
What I'm taking away here is:
(to be thoroughly pedantic about it) It was *Marion Meade* who, by paraphrasing/misquoting Dorothy Parker, and _definitely_not_ at any point Shakespeare, actually coined "What fresh hell is this?" into the lingo?
Gadzooks!
Post a Comment